rss      tw      fb
Keres

Bolgár György interjúi a Galamusban - 2012. március 13.

A német kormány véleménye a magyar kormány politikájáról
Zentai Péter újságíró


Bolgár György: - A hvg.hu-n jelent meg múlt pénteken este egy érdekes dokumentum, a Merkel-kormány válasza néhány Bundestag képviselőnek, zöld képviselőnek, akik Magyarországról, a magyar kormány politikájáról, és az ezzel kapcsolatos német álláspontról kérdezték a német kormányt. És elég alapos, tizenvalahány oldalas választ adott erre a Merkel-kabinet. Szerinted mennyiben volt ez új, más, több, mint amit eddig lehetett tudni a németek véleményéről?

Zentai Péter: - Nemcsak szerintem, hanem most végigolvastam, és itt van előttem a német szöveg. Ez messze túlmegy azon, amit valamennyire tudtunk a német kormány véleményéről. Ez ugyanolyan szöveg a német kormány részéről összefoglalva, mint amilyet Hillary Clinton levélben adott a magyar miniszterelnök tudtára. Csak sokkal szélesebb, sokkal mélyebb, mint amit Hillary Clinton írt.

- Aprólékosabb, de a konkrét kérdésekre ad konkrét válaszokat.

- Igen. Csakhogy ugye ha egy magyar ember olvassa ezt az egészet, pláne egy magyar kormányember, akkor azt mondja, hogy eleve a kérdés, amely alapját képezi a válaszoknak, az egy prejudikáció. Ugyanis az a címe, hogy az emberi jogok korlátozása Magyarországon. Ugyebár ebből indul ki az egész előszó, amivel megindokolják a zöldpárti képviselők, hogy miért teszik fel a kérdéseket. Azt várná az ember, hogy a szövetségi kormány helyre teszi és visszautasítja az alapját ennek az egésznek, hogy Magyarországon az emberi jogokat korlátozzák.

- Végül is ellenzéki képviselőkről van szó.

- Ellenzéki képviselőkről van szó. Erre a következőt mondja. A legeslegelső mondatot olvasom, egyelőre csak röviden, németül: „A szövetségi kormány a Magyar Köztársaságban…” Magyar Köztársaságban, tehát figyelmen kívül hagyja, hogy már nincs ilyen.

- Nem olvasták az alaptörvényt. Na ez a baj, hogy így mondanak rólunk véleményt.

- Jó, de most cinikusak vagyunk.

- Igen.

- Viszont a lényeg az, hogy ez az első mondat. Nem visszautasítja, hanem mintegy alátámasztja, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya ismételten kifejezi a Magyar Köztársaság belpolitikai fejleményei miatti aggodalmát. És innentől kezdve egy hosszú előszóban gyakorlatilag alátámasztja a kormányszöveg azt, amit a kiinduló szöveg mond. Tehát egy pici ellentmondás sincs a válaszban a felvetésekkel szemben.

- Tehát nem mondják azt, hogy ilyen alaptalan felvetéseket…

- Nemhogy nem mondják ezt, hanem kiegészítenek minden egyes kérdést. Ezekből a kérdésekből körülbelül harminchat van, és harminchat válasz. És minden egyes válasz gyakorlatilag kiegészíti ezeket a dolgokat. Egészen odáig, amiről egyébként a magyar sajtóban még nem esett szó, hogy egy egész hosszú rész foglalkozik a magyarországi homofóbia terjedésével, amelyet a szövetségi kormány különösen aggasztónak tart. És a szövetségi kormány kinyilvánítja ezekben a válaszokban, amelyek ezzel kapcsolatosak, tudniillik, hogy mennyire érezhetik magukat biztonságban a meleg sportolók játékán, amit Budapesten szerveznek. Erre azt írja a szövetségi kormány, hogy bizony aggódik, mert nem látja ennek a biztonságnak a garantálását a magyar hatóságok részéről. De hát ez csupán egy részkérdés, ezt csak azért mondtam el, mert például ez nem került még a magyar sajtóba.

- És fontos része az emberi jogoknak. És igen, Németországban ezt nagyon fontosnak tekintik, míg Magyarországon talán még az ellenzéki vagy demokratikus sajtó is hajlamos ezt figyelmen kívül hagyni.

- Persze most valamelyik jobboldali lap nyugodtan meg fogja jegyezni, miután utána jár, hogy kik a kérdés felvetői és kik a német kormánynak azon tagjai, akikre hivatkozik a szövetségi kormány, aki a kérdést felveti, és akkor valamilyen furfangos módon meg fogják írni Magyarországon, hogy nem véletlen, hogy Westerwelle úr és Volker Beck úr – mert ők érintettek ezekben a dolgokban – ennyire nagy hangsúlyt helyeznek ezekre a dolgokra.

- Éppen erről van szó, hogy ezt nem szabad egy normális demokráciában csinálni. Illetve szabad, mert ugye szabadság van, még ilyen véleményeket is ki lehet fejteni, csak egy normális európai demokráciában ugyanolyan embernek tekintik a homoszexuálist és a homoszexuális politikust is, mint a heteroszexuálist.

- Így van. De a fő vonal az, és ez nagyon lényeges, hogy a szó szerinti szövegben kétszer hozzák fel, hogy most is aktuálisnak tartja a szövetségi kormány a külügyi államtitkárnak még tavaly elhangzott figyelmeztető szavait. A német kormányzati tisztségviselők közül egyedül ő volt az, aki konkrétan aggodalmát fejezte ki, és azt írja a válaszban most a német szövetségi kormány, hogy fenntartja azt a véleményt, amit Werner Hoyer elmondott.

- Igen. Ha valakinek kétségei volnának, vagy lettek volna. Márpedig magyar kormányoldalról többen fejezték ki ilyen véleményüket, hogy végül is csak a liberálisok mondták ezt. Nem, Werner Hoyer ugyan távozott azóta kormányzati tisztségéből, de mellette állt ki most a Merkel-kormány.

- Igen, de ennél még lényegesebb, hogy van egy olyan szövegrész, amelyben azt firtatja a kérdező, hogy foglalkozik-e oly módon a magyarországi helyzettel a német szövetségi kormány, ahogy konkrétan foglalkozott az amerikai külügyminiszter asszony. És erre egy hosszú válaszban megismétli azt, hogy nem úgy foglalkoztunk, hanem még inkább. És nagyon érdekes, hogy azt írja a válaszadó, a kormány, hogy nemcsak Westerwelle külügyminiszter adott hangot aggodalmának legutóbb februári találkozóján Martonyi Jánosnak, hanem a Német Szövetségi Köztársaság minden egyes szóbeli tárgyaláson, amely magyar tisztségviselőkkel zajlik, újra és újra hangot ad aggodalmainak. Írásban és szóban folyamatosan. Tehát azt írja, hogy különböző szinteken, különböző kormányzati emberekkel, különböző témákban, amelyeket a kérdések érintenek…

- Még a Klubrádió is többször van említve.

- A Klubrádió egy kérdésben is szerepel, meg egy válaszban is szerepel. De az csak egy helyzetértékelés, hogy most ott tartunk, hogy függőben van a frekvenciaengedély. Tehát erre vonatkozóan se nem pozitív, se nem negatív a vélemény, csak annyi hogy ezt tudjuk.

- Hogy ez egy ügy.

- Igen. Nem azt mondja, hogy ez egy elintézett ügy, hanem, hogy egy függőben lévő ügy, amelyről tényszerűen válaszol. De az mindenképpen érdekes, hogy egészen a legutóbbi időkig, amíg el nem készült ez a válasz, folyamatosan hangot adunk aggodalmainknak. Az érdekes, hogy ez a szöveg, amit a német szövetségi kormány nyilvánosságra hozott, nem került eddig elő a magyar médiában. Egy órával ezelőtt beszéltem Volker Beckkel, hogy utánajárjak ennek a dolognak. És ő azt mondta, hogy mivel ő tudja, hogy ez nem került nyilvánosságra, ezért ő kitette a saját honlapjára, aztán egy magyar fordítás is készült. Tulajdonképpen ez az egész levélváltás februárban történt. A német szövetségi kormány februárban írta meg a választ.

- És ehhez képest érdekes, hogy március elején került el egy magyar internetes portálra, a hvg.hu-ra.

- Úgy van, mégpedig azon a napon került oda, amikor Volker Beck kitette a saját honlapjára.

- Akkor azt próbáld megmagyarázni nekünk, sok éves németországi tapasztalataid alapján, hogy miközben a német kormány ezek szerint nagyon figyel Magyarországra, nagyon aggasztják az itteni események és minden hivatalos megbeszélésen szóba is hozza az aggodalmait, vajon miért van mégis sokaknak az a benyomása, hogy a németek ennél sokkal óvatosabbak? Merkel kancellár láthatóan nem akarja figyelmeztetni Orbán Viktort, és lám, itt ez a válasz, ami nagyon részletes, és nagyon sok kritikát tartalmaz, de nem akar neki nagy nyilvánosságot adni. Ennek mi az oka?

- Semminek nem adnak nagy nyilvánosságot, és Angela Merkelnek sem a kultúrájába, sem a természetében nem fér ez bele. Nemcsak neki, hanem a németeknek. Ők, bármiről legyen szó – egészen durva dolgokról, és semmiképpen sem Magyarországgal összefüggésben –, ha Iránról, Szíriáról van szó, ahol sokkal nagyobb problémák vannak és nyomást kell gyakorolni, ott is a türelmet és a nagyon visszafogott hozzáállást gyakorolják.

- Nem akarnak politikai nagyhatalomként feltűnni.

- Nem akarnak, és folyamatosan németként szerénységet mutatnak. Ez az egyik. A másik, hogy tartalmilag is így gondolják. Biztos vagyok benne, hogy Németország most azon a véleményen van ezen a téren, és minden más téren is, hogy a túl nagy nyilvánosság, a túl nagy csatazaj többet tud ártani. Ez a németek klasszikus véleménye. Ez nem friss, hosszabb ideje így van. Helmut Kohl is csinálta ezt, hogy nem szabad nagy csatazajt csapni semmi körül, hanem inkább a színfalak mögött, csendesen, mindig egy kicsit rácsavarva, de mindig egy picivel előbbre és előbbre jutva. Tehát ez annyira természetes ebben a politikai kultúrában, hogy ha az ellenkezője lenne, az lenne természetellenes. Ezt bármilyen területen le lehet mérni. Csak annyit akarok mondani, hogy itt még a pártbeli szolidaritásnak sincs akkora jelentősége a színfalak mögött, mert például Helmut Kohl, ennek az egész politikai kultúrának a nagymestere képes volt arra, hogy amikor Berlusconi, az ő pártcsaládjának a tagja versenyzett a szociáldemokrata Prodival, akkor elment Olaszországba, és nem a saját pártcsaládjának Berlusconijáért kampányolt, hanem a szociáldemokrata Prodi mellett, mert magasabb rendűnek ítélte.

- Utaltál arra, hogy beszéltél egy órája Volker Beckkel, az egyik a kormányhoz kérdést intéző zöld képviselővel. Ő elégedett ezzel a válasszal? Azt a következtetést vonta le belőle, hogy a német kormány igenis tenni akar valamit, hogy Magyarországon ne korlátozzák az emberi jogokat?

- Ő nem elégedetlen, ha ezt tudomásul veszi, hanem – a sajtóban is olvasható az ő nyilatkozata, amit ezzel kapcsolatban adott, ezt csak megerősítettem most – ő lassúnak tartja, és nem tartja elég hitelesnek azt, amiben a német kormány hisz, hogy tudniillik a magyar kormány lényegileg változtat azokon…

- Tehát úgy érzi, hogy nem elég hatékony ez a módszer, amit az előbb itt kifejtettél.

- Ezt így nem mondta, hanem azt mondta, hogy a magyar kormány nem mutatja azt, hogy hallgat a kritikákra, és azokat a változtatásokat, amelyeket szerinte végre kellene hajtania, nem teszi hitelesen, és ezért van ő aggodalomban. A magyar kormányzat reagálásával szemben mutat elégedetlenséget, és nem a német kormányéval.



Ha tetszik a cikk, ajánlja másoknak is!


Izsák Jenő karikatúrái